Furcraea selloa (Kunth, 1843) Voici la traduction en français : Forme de grandes rosetes semblables à celles de l''agave. Ses feuilles sont rigides, longues et lancéolées, très pointues avec des bords épineux. Il existe différentes variétés, du vert foncé aux panachées. Sa hampe florale unique peut atteindre jusqu''à 8 mètres de hauteur. Après la floraison, la plante mère meurt en laissant des graines et des bulbilles. Elle est résistante à la sécheresse mais sensible au froid intense. Utilisée comme plante ornementale et pour la production de fibres. *Remarques :* - "Bulbillos" a été traduit par "bulbilles" (terme botanique désignant les bulbilles) - La structure des phrases a été adaptée au style descriptif français tout en conservant la termin technique botanique - "Variegadas" devient "panachées" (feuillage panaché) - Le rythme des phrases a été préservé pour maintenir la cohérence du texte technique Plus d’informations Étymologie : En l'honneur du botaniste et collecteur allemand Friedrich Sello.Provenance: Régions tropicales et subtropicales du Mexique.